본문 바로가기

노래·시, 가사, 번역

In My Life by John Lennon

 

제 생애에  (In My Life   by   John Lennon)

기억에 남은 곳들이 있습니다
제 생애에
변해 버린 곳도 여럿 있고
어디는 완전한 변신, 꼭 향상은 아닙니다
사라져 버린 곳, 또 남아있는 곳이 있습니다
이 모두에게
연인들과 친구들로 한 때가 있었습니다
아직도 기억합니다
묻힌 이들도 있고, 살아있는 이들도 있고
제 생애에 그 모두를 사랑했습니다

그러나 이 모든 친구와 연인 중에
없습니다
그대와 비교되는 아무도
사랑이 새로운 무엇이라 생각할 때
이 추억의 가치를 잃어버립니다
이미 지나간 사람이나 그 무엇의 애착을
제가 결코 잃어버리지 않고
가끔 멈추며 생각합니다 만
제 생애에 저는 
그대를 더 사랑할 것입니다

이미 지나간 사람이나 그 무엇의 애착을
제가 결코 잃어버리지 않고
가끔 멈추며 생각합니다 만
제 생애에 저는 
그대를 더 사랑할 것입니다

제 생애에 저는 
그대를 더 사랑할 것입니다

There are places I'll remember
All my life, though some have changed
Some forever, not for better
Some have gone, and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends, I still can recall
Some are dead, and some are living
In my life, I've loved them all

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I'll love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I'll love you more

In my life I'll love you more

'노래·시, 가사, 번역' 카테고리의 다른 글

夢中人 (꿈속에 님)  (0) 2020.10.25
You Needed Me - - - Anne Murray  (0) 2020.09.06
Gute Nacht Freunde by Reinhard Mey  (0) 2020.08.11
Like A Rolling Stone by Bob Dylan  (0) 2020.07.27
Sweet Dreams by Patsy Kline  (0) 2019.10.25