본문 바로가기

노래·시, 가사, 번역

THE GREEN LEAVES OF SUMMER -Brothers Four




THE GREEN LEAVES OF SUMMER Brothers Four

A time to be reaping A time to be sowing The green leaves of summer Are calling me home " Twas so good to be young then In the season of plenty When the catfish were jumping As high as the sky A time just for planting A time just for ploughing A time to be courting A girl of your own Twas so good to be young then To be close to the earth And to stand by your wife At the moment of birth, A time to be reaping A time to be sowing A time just for living A place for to die Twas so good to be young then To be close to the earth Now the green leaves of summer Are calling me home Twas so good to be young then To be close to the earth Now the green leaves of summer Are calling me home

수확의 시절이 있고 씨를 뿌리는 시절이 있습니다 여름의 푸르른 잎새들이 저를 고향으로 부릅니다. 젊음이 그래 좋았지요 메기가 하늘에 닿을듯이 뛰던 그 풍족의 시절 묘목의 시절이 있고 밭을 갈아야하는 시절이 있습니다 당신만의 여인을 구애하는 그 시절이 있습니다 젊음이 그래 좋았지요 이 흙 가까이 출산의 순간에 아내를 지키던 그 시절 수확의 시절이 있고 씨를 뿌리는 시절이 있습니다 살아가는 그 시간이 있고 그리고 뭍혀버릴 그곳이 있습니다 젊음이 그래 좋았지요 이 흙 가까이 이제 여름의 푸르른 잎새들이 저를 고향으로 부릅니다 젊음이 그래 좋았지요 이 흙 가까이 이제 여름의 푸르른 잎새들이 저를 고향으로 부릅니다

<