본문 바로가기

노래·시, 가사, 번역

MISTY - Johnny Mathis



    
    Look at me
    I'm as helpless as a kitten up a tree
    And I feel like I'm clinging to a cloud
    I can't undestand
    I get misty just holding your hand
    Walk my way 
    And a thousand violins begin to play
    Or it might be the sound of your hello
    That music I hear
    I get misty the moment you're near
    You can say that you're leading me on
    But it's just what I want you to do
    Don't you notice how hopeless I'm lost
    That's why I'm following you
    
    on my own 
    Would I wander through this wonderland alone
    Never knowing my right foot from my left
    My hat from my glove
    I'm too misty and too much in love
    
    on my own 
    Would I wander through this wonderland alone
    Never knowing my right foot from my left
    My hat from my glove
    I'm too misty and too much in love
    Look at me~~~
    
    저를 보세요 나무 위에 올라앉은 아기 고양이처럼 어쩔줄을 모릅니다 제가 구름에 매달려 있는듯한 느낌이고요 이해가 안 됩니다 그대의 손길 하나에 적셔지는 제 가슴이 제가 있는 쪽으로 오세요 일 천개의 바올린의 연주가 시작합니다 아니, 그대의 인사 한 마디 인가요, 제게 들리는 이 음악이? 가까이 오시는 그 순간 적셔지는 제 가슴 입니다 그대가 본의로 이러신다 할 수있지만 이것이 바로 제가 원하는 것입니다 정말 모르십니까, 어쩔줄 모르게 혼동에 빠진 저를? 그대를 딸아 다니는 이유가 바로 이것입니다 저 혼자 이 경이로운 세상을 혼자 떠돌겠습니까, 오른쪽 발인지 왼쪽인지도 모르고, 모자인지 장갑인지도 모르면서? 제 가슴이 너무 적셔있고 너무 사랑에 빠져있어서요 저 혼자 이 경이로운 세상을 혼자 떠돌겠습니까, 오른쪽 발인지 왼쪽인지도 모르고, 모자인지 장갑인지도 모르면서? 제 가슴이 너무 적셔있고 너무 사랑에 빠져있어서요 저를 보세요

'노래·시, 가사, 번역' 카테고리의 다른 글

EVEN NOW - Nana Mouskouri  (0) 2010.02.14
I'LL NEVER FALL IN LOVE AGAIN - Tom Jones  (0) 2010.02.14
A CERTAIN SMILE - Johnny Mathis  (0) 2010.02.14
IF I LOVED YOU - Mario Lanza  (0) 2010.02.13
THE SHADOW OF YOUR SMILE  (0) 2010.02.11