노래·시, 가사, 번역

Don't Play That Song - Ben E. King

이 유진 2011. 8. 6. 12:14




Don't Play That Song
Ben E. King
    Don't play it no more
    Don't play it no more
    Don't play it no more
    No, no, no, no, no, no, no
    Don't play that song for me
    It brings back memories
    Of days that I once knew
    The days that I spent with you
    Oh no, don't let it play
    It fills my heart with pain
    Please stop it right away
    I remember just-a what it said
    It said (Darling, I love you)
    You know that you lied
    (Darling, I love you)
    You know that you lied
    (Darling, I love you)
    You know that you lied, you lied
    You lied lied lied lied
    I remember on our first date
    You kissed me and you walked away
    You were only seventeen
    I never thought you'd act so mean
    But baby, you told me you loved me
    You told me you cared
    You said, 
    "I'll go with you,  darling, almost anywhere"
    But darling, you know that 
    (Darling, I love you)
    You know that you lied
    (Darling, I love you)
    You know that you lied
    (Darling, I love you)
    You know that you lied, you lied
    You lied lied lied lied
    Don't play it no more
    . . . 
더 이상 틀지마세요
더 이상 틀지마세요
더 이상 틀지마세요
그만요, 그만요, 그만요
저를 위한다면 그 노래를 틀지 마세요
옛 생각이 다시 돌아오거든요
제게 있었던 그 날들이
그대와 함께했던 그 날들이요
아닙니다, 틀지 마세요
제 가슴이 고통으로 터질 것 같습니다
빨리 끄세요
가사가 어떻게 나가는지 다 압니다
"그대, 사랑해요" 라고요
그것은 거짓 이었습니다
"그대, 사랑해요"
그것은 거짓 이었습니다
"그대, 사랑해요"
그것은 거짓 이었습니다,
거짓, 거짓, 거짓, 거짓 이었습니다
첫 데이트 기억하세요?
키스를 하고는 사라져 버린 그대,
그대는 겨우 17 살
그대가 이토록 무정하리라고는 
꿈에도 생각 못했습니다
그대는 저를 사랑한다 하셨고
저를 돌봐 주신다 하셨습니다
어느곳으로나 
그대는 저와 함께가시겠다고 하셨습니다
하지만, 아시죠?
"그대, 사랑해요"
그것은 거짓말 이었습니다
"그대, 사랑해요"
그것은 거짓말 이었습니다
"그대, 사랑해요"
거짓말, 거짓말, 거짓말이었습니다