Are You Lonesome Tonight?
Are you lonesome tonight?
Do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a brighter sunny day
When I kissed you and called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain?
Shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
오늘밤 쓸쓸하겠지?
내가 그리울 수도 있고?
헤어진 것이 후회도 될까?
햇살이 밝던 그 어느날로 네 마음이 가지 않을까?
내가 너를 키스하며 나의 사랑이라 한 그날로
너의 거실에 의자들이 텅 비워있는듯하고
현관을 바라볼 때 내가 보이지 않치?
네 가슴이 아픔으로 가득 차 있을텐데
내, 다시 돌아올까?
말해줘,오늘밤 쓸쓸하다고
I wonder if you're lonesome tonight
You know someone said that the world's a stage
And each must play a part.
Fate had me playing in love,
You as my sweet heart.
Act one was when we met.
I loved you at first glance
You read your line so cleverly
And never missed a cue
Then came act two
You seemed to change and you acted strange
And why I'll never know.
Honey, you lied when you said you loved me
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than go on living without you.
Now the stage is bare
And I'm standing there with emptiness all around
And if you won't come back to me
Then make them bring the curtain down.
알고싶어, 오늘밤 외로운지
세상이 무대이고 모두에게 배정된 역이있다는 말을 들었을꺼야
운명은 나에게 너를 사랑하는 역을 주었지
제1막은 너와의 만남.
첫눈에 너를 사랑했었어
넌 명확하게 한자도 실수없이 대사를 처리했지
제2막에는 너의 마음이 변했는지 연기가 이상했어
왜 그랬는지는 난 전혀 모르고.
너, 나를 사랑한다는 그말, 거짓말이었어
사랑한다는 너를 믿지 않을 이유도 없었고
하지만, 너 없는 것보다는
차라리 거짓말을 들으면서도 함께 있고싶어
무대는 이제 비워지고 나혼자 공허속에
네가 내게 돌아오지 않는다면 무대 막을 내리라 해
Is your heart filled with pain,
Shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
네 가슴이 아픔으로 가득차 있을텐데
다시 돌아올까?
말해줘, 오늘밤 쓸쓸하지?