짐 싸세요, 다시는 돌아올 생각 말고,
짐 싸라니까요, 다시는 돌아올 생각 말고
아~, 여보, 여보, 내게 왜 이렇게 인색해
정말 당신같이 인색한 사람 처음 봤네
당신이 그러라면
짐을 싸 나가야 겠구만
맞아요, 짐 싸고 다시는 돌아올 생각 말아요
짐 싸고 다시 돌아올 생각 말아요
뭐라고?
짐 싸고 다시는 돌아올 생각 말아요
짐 싸고 다시 돌아올 생각 말아요
자, 허니, 내 말좀 들어요,
나 한테 이렇게 하면 안되지
언젠가 내가 다시 설 날이 올거거든
당신이 서도 상관 없어요, 알다싶이
돈 한푼 없는 당신 소용이 없어요
그렇게 말한다면 그러지
짐 싸고 가야겠구만
맞아요, 짐 싸고 다시는 돌아올 생각 말아요
짐 싸고 다시 돌아올 생각 말아요
뭐라고?
짐 싸세요, 다시는 돌아올 생각 말고,
짐 싸라니까요, 다시는 돌아올 생각 말고
그려
돌아올 생각 말아요
어, 뭐라했지?
돌아올 생각 말아요
잘 이해가 안되서
돌아올 생각 말아요
그런 뜻은 아니겠지?
돌아올 생각 말아요
허니, 정말로?
돌아올 생각 말아요
날 정말 뭘로 만들려는거야
돌아올 생각 말아요
나한테 이럴 수 있는거야?
|
(Hit the road Jack and don't you come back no more. . .)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go.
(That's right.
Hit the road Jack and don't you come back no more. . .)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more. . .)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Now baby, listen baby,
Don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go.
(That's right.
Hit the road Jack and don't you come back no more. . .)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more. . .)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Well
(Don't you come back no more.)
Uh, what you say?
(don't you come back no more.)
I didn't understand you
(don't you come back no more.)
You can't mean that
(don't you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don't you come back no more.)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
|