노래·시, 가사, 번역

Early Morning Rain - 이른 아침에 비는 내리고

이 유진 2009. 7. 25. 21:22

EARLY MORNING RAIN
	written by Bob Dylan
	sung by Peter Paul & Mary
이른 아침에 비는 내리고
내 손에 쥔 것이라곤 딸라 한장 뿐이다
내 가슴은 쑤시기만 하고
주머니에 찬 것은 모래알 뿐이지
고향을 떠나 머나먼 이곳에서
사랑하는 니들이 그립기 한이 없다만
이른 아침에 비는 내리고
아무데도 갈 곳은 없구나
활주로 9번에 
커다란 707이 뜰 준비를 하는데
난, 찬 바람부는 이 땅에 밖혀 버렸어
술 맛 좋고 여자들은 야하고
아, 저기, 활주로로 가기 시작하네
웅장한 엔진 소리 들리냐?  
이 은빛 새가 높이 날으는 것도 보이고?
이게 떳어, 서쪽으로
구름 훨씬 위로, 아침 비가 내리지 않고
태양이 언제나 밝은 곳으로 날라 오를거야
한 3 시간이면 우리집 위 쯤 날으겠지.
이 낡은 비행장이 날 우울하게 만드누나
춥고 술에 취하고 이 땅에 밖혀 버렸으니
내게 좋을 것은 하나도 없지
비행기는 하물선 기차처럼 슬쩍 올라 탈 수도 없으니
갈데 있으면 가야지
비 내리는 이른 아침인데

In the early morning rain 
With a dollar in my hand
And an aching in my heart 
And my pockets full of sand
I'm a long way from home 
And I miss my loved one so
In the early morning rain 
With nowhere to go.
Out on runway number nine, 
Big 707 set to go
I'm stuck here on the ground, 
Where the cold winds blow
The liquor tasted good 
And the women all were fast
There she goes, my friend, 
She's rolling down at last.
Hear the mighty engines roar, 
See the silver bird on high
She's away and westward bound, 
Far above the clouds she'll fly
Where the morning rain don't fall 
And the sun always shines
She'll be flying over my home 
In about three hours time.
This old airport's got me down, 
It's no earthly good to me
Because I'm stuck here on the ground, 
Cold and drunks as I might be
You can't hop a jet plane 
Like you can a freight train
So I'd best be on my way 
In the early morning rain.