노래·시, 가사, 번역

Love's Been Good To Me

이 유진 2009. 4. 20. 11:58



    사랑이 내게 관대했었어
    방랑의 인생이었고
    나는 혼자 걸었어.
    수많은 길에 올랐고
    정착의 집도 찾지 못했지.
    그래도, 따져보면 난 행복해.
    한가지 이유가 있다면, 그저
    가는 길마다 가끔
    사랑이 내게 관대했었어.
    덴버에 어느 소녀가 있었지
    여름 소나기가 오기 바로 전에.
    아, 그 아름다운 눈동자.
    아, 그 따스한 그녀의 포옹.
    그녀의 미소는 천둥을 고요히,
    그녀의 키스는 빗방울을  그치게.
    지금 내게서 떠나 가버렸어도
    내게 불만이란 없어.
    방랑의 인생이었고
    나는 혼자 걸었어.
    수많은 길에 올랐고
    정착의 집도 찾지 못했지.
    그래도, 따져보면 난 행복해.
    한가지 이유가 있다면, 그저
    가는 길마다 가끔
    사랑이 내게 관대했었어.
    포트랜드에 한 소녀가 있었어
    겨울 서리가 내리기 전에.
    가을의 언덕을 거닐며
    우린 사랑을 나누었지.
    그녀의 웃음은 검은 구름을 거둘 듯.
    그녀의 눈물은 쌓인 눈을 녹일 듯.
    정말 어제일 같아
    내가 멀리 왔어도.
    방랑의 인생이었고
    나는 혼자 걸었어.
    수많은 길에 올랐고
    정착의 집도 찾지 못했지.
    그래도, 따져보면 난 행복해.
    한가지 이유가 있다면, 그저
    가는 길마다 가끔
    사랑이 내게 관대했었어.
    
    LOVE'S BEEN GOOD TO ME I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways Never found a home Still in all I'm happy The reason is, you see once in a while along the way Love's been good to me There was a girl in Denver Before the summer storm Oh, her eyes were tender Oh, her arms were warm And she could smile away the thunder Kiss away the rain Even though she's gone away You won't hear me complain I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways Never found a home Still in all I'm happy The reason is, you see once in a while along the way Love's been good to me There was a girl in Portland Before the winter chill We used to go a courting Along a October hill And she could laugh away dark clouds Cry away the snow It seems like only Yesterday As down the road I go I have been a rover I have walked alone Hiked a hundred highways Never found a home Still in all I'm happy The reason is, you see once in a while along the way Love's been good to me
Frank Sinatra